Government officials described the conflict as tribal.
وقد وصف مسؤولو الحكومة النـزاع الدائر بأنه نزاعقبلي.
Tribal conflict between the Balendu and the Bahema 31 15
دال- النزاعالقبلي بين فئتي البالندو والباهيما العرقيتين 31 15
Tribal conflict between the Balendu and the Bahema
دال - النزاعالقبلي بين فئتي البالندو والباهيما العرقيتين
Conflict (pre, during and post-conflict, and as peace is being built)
النـزاع (ما قبلالنـزاع وأثناؤه وما بعده، وإبان بناء السلام)
We've had our conflicts before, it's true.
كانت بيننا نزاعات كثيره قبل هذا الوقت
We have many conflicts before, is true.
كانت بيننا نزاعات كثيره قبل هذا الوقت
We've had our conflicts before, it's true.
كانت بيننا نزاعات من قبل هذا صحيح
We see preventive diplomacy as the most feasible way to resolve disputes before conflicts break out.
ونحن نرى أن الدبلوماسية الوقائية أفضل طريقة ممكنة لحل النزاعاتقبل أن تتتحول إلى صراعات مفتوحة.
Absent this credibility, institutions are less able to resolve conflicts before they give rise to violence.
وفي غياب هذه المصداقية، تقل قدرة المؤسسات على تسوية النزاعاتقبل أن تنزلق نحو العنف.
If the Parties do not agree on the subject matter of the dispute before the President of the tribunal is designated, the arbitral tribunal shall determine the subject matter.
وإذا لم يتفق الطرفان على موضوع النزاعقبل تعيين رئيس محكمة التحكيم تحدد المحكمة الموضوع.